L’OBJECTIU DE LA JORNADA és incentivar i fomentar la participació del sector editorial català en la convocatòria de suport als Projectes de traducció literària del subprograma Cultura d’Europa Creativa. La idea és ajudar els editors culturals que disposen ja d’un projecte d’aquest tipus, tot proporcionant-los recomanacions útils i intentant resoldre possibles dubtes.
UNA JORNADA ADREÇADA A operadors del sector editorial especialment interessats en aquesta línia del Programa.
09.45h - 10.00h. Registre inscrits
10.00h - 10.15h. Benvinguda i presentació de la jornada a càrrec d’Àlex Navarro, coordinador de l’Europa Creativa Desk – MEDIA Catalunya, i de Joaquim Bejarano, director de l’Àrea del Llibre de l’Institut Català de les Empreses Culturals (ICEC).
10.15h - 11.00h. Presentació de la línia de suport als projectes de traducció literària del Subprograma Cultura del Programa Europa Creativa, a càrrec d'Àlex Navarro i Garrich, coordinador de l’Europa creativa Desk-MEDIA Catalunya, i de Segimon Borràs, secretari general del Gremi d’Editors de Catalunya.
11.00h - 11.15h. Presentació dels ajuts a la traducció literària de l’Institut Ramon Llull, complementaris als del Programa Europa Creativa. A càrrec de Misia Sert, coordinadora del Departament de Literatura i Humanitats de l’Institut Ramon Llull (IRL) i de Gemma Gil Costa, Responsable de suport tècnic dels programes de literatura i pensament de l’Àrea de Literatura i Pensament de l’Institut Ramon Llull.
11.15h - 11.30h. Precs i preguntes
11.30h - 12.00h. Exemple de bona pràctica. Projecte beneficiari de l’anterior convocatòria de projectes de traducció literària, a càrrec de Marta Bes Oliva, editora de Viena Edicions.
12.00h - 12.15h. Precs i preguntes
12.15h - 12.30h. Conclusions finals i cloenda de la sessió a càrrec d’Àlex Navarro.