Has oblidat la teva clau?
Contacta
Home > Històric agenda > EuropeCalls. EUROPA CREATIVA. Subprograma Cultura. Suport als projectes de traducció literària. Aspectes tècnics i bones pràctiques

Històric agenda SDE/

MATERIALS DE L'ACTIVITAT

MATERIAL SESSIÓ

VÍDEOS DE L'ACTIVITAT

EuropeCalls. EUROPA CREATIVA. Subprograma Cultura. Suport als projectes de traducció literària.

EuropeCalls. EUROPA CREATIVA. Subprograma Cultura. Suport als projectes de traducció literària

INTERNACIONALITZACIÓ

SESSIÓ INFORMATIVA

EuropeCalls. EUROPA CREATIVA. Subprograma Cultura. Suport als projectes de traducció literària. Aspectes tècnics i bones pràctiques

7 mar 2014 09:30-14:00   Sala d'actes de l'Arts Santa Mònica

L’OBJECTIU DE LA JORNADA és incentivar i fomentar la participació del sector editorial català en la convocatòria de suport als projectes de traducció literària del subprograma Cultura d’Europa Creativa. La idea és ajudar els editors culturals que ja disposen d’un projecte d’aquest tipus proporcionant-los recomanacions útils i intentant resoldre possibles dubtes.

 

UNA JORNADA ADREÇADA A operadors del sector editorial especialment interessats en aquesta línia del programa Europa Creativa.

 

 

9.30h  - 9.45h. Registre d'inscrits

 

9.45h - 10.00h. Benvinguda i presentació de la jornada a càrrec d’Àlex Navarro, coordinador de l’Àrea de Mercats de l’Institut Català de les Empreses Culturals (ICEC) i de Joaquim Bejarano, director de l'Àrea del Llibre de l’Institut Català de les Empreses Culturals (ICEC)

 

10.15h - 10.30h. Principals novetats de la línia de suport als projectes de traducció literària del subprograma Cultura Europa Creativa, a càrrec de Sònia Garcia, coordinadora del departament de Literatura i Humanitats de l'Institut Ramon Llull (IRL)

 

10.30h - 12.00h. Presentació de la línia de suport als projectes de traducció literària del subprograma Cultura del programa Europa Creativa, a càrrec d'Olga Martín Sancho, advocada experta en Dret Comunitari. Va ser assessora legal de la Federació d'Editors Europeus i actualment és consultora.

 

- Estructura i principis generals.

- Aspectes tècnics de la convocatòria.

 

12.00h - 12.30h. Precs i preguntes

 

12.30h - 12.45h. Pausa

 

12.45h - 13.15h. Exemple de bona pràctica. Projecte beneficiari de la convocatòria de projectes de traducció literària en el marc del subprograma Cultura 2007-2013, a càrrec de Daniel Osca, editor de Sajalín Editores

                                   

13.15h - 13.45h. Precs i preguntes

 

13.45h - 14.00h. Conclusions finals i cloenda de la sessió a càrrec d’Àlex Navarro

 

Amb la col·laboració de

 

 

 

Passatge de Banca, 1-3
08002 Barcelona
T +34 93 556 51 99
F +34 93 316 28 43
Crèdits: Programació web  |  Disseny
{text_loading}
Comprovant l'usuari...
Enviant les dades...
Has oblidat la teva clau?