L’OBJECTIU DE LA JORNADA és incentivar i fomentar la participació del sector editorial català en la convocatòria de suport als projectes de traducció literària del subprograma Cultura d’Europa Creativa. La idea és ajudar els editors culturals que ja disposen d’un projecte d’aquest tipus proporcionant-los recomanacions útils i intentant resoldre possibles dubtes.
UNA JORNADA ADREÇADA A operadors del sector editorial especialment interessats en aquesta línia del programa Europa Creativa.
9.30h - 9.45h. Registre d'inscrits
9.45h - 10.00h. Benvinguda i presentació de la jornada a càrrec d’Àlex Navarro, coordinador de l’Àrea de Mercats de l’Institut Català de les Empreses Culturals (ICEC) i de Joaquim Bejarano, director de l'Àrea del Llibre de l’Institut Català de les Empreses Culturals (ICEC)
10.15h - 10.30h. Principals novetats de la línia de suport als projectes de traducció literària del subprograma Cultura Europa Creativa, a càrrec de Sònia Garcia, coordinadora del departament de Literatura i Humanitats de l'Institut Ramon Llull (IRL)
10.30h - 12.00h. Presentació de la línia de suport als projectes de traducció literària del subprograma Cultura del programa Europa Creativa, a càrrec d'Olga Martín Sancho, advocada experta en Dret Comunitari. Va ser assessora legal de la Federació d'Editors Europeus i actualment és consultora.
- Estructura i principis generals.
- Aspectes tècnics de la convocatòria.
12.00h - 12.30h. Precs i preguntes
12.30h - 12.45h. Pausa
12.45h - 13.15h. Exemple de bona pràctica. Projecte beneficiari de la convocatòria de projectes de traducció literària en el marc del subprograma Cultura 2007-2013, a càrrec de Daniel Osca, editor de Sajalín Editores
13.15h - 13.45h. Precs i preguntes
13.45h - 14.00h. Conclusions finals i cloenda de la sessió a càrrec d’Àlex Navarro.
Amb la col·laboració de